Hello everyone! How are you?
TAREA FINAL
En nuestro blog personal, vamos a confeccionar una ficha de información (FACT FILE) de una de las canciones trabajadas durante estas dos semanas. Cada alumno/a elegirá la canción que más le guste. Finalmente, tendréis que hacer una lectura de la canción o cantar una parte de ésta, grabarlo en un audio para subirlo al blog personal.
Partes de la ficha de la canción
Título de la entrada en tu blog: Stranger things in our school / My favourite soundtrack
Fact file
1. Datos de la canción. Vídeo de la canción.
- Song: Título de la canción
- Band / Singer: Autores de la canción
- Country: País de procedencia del grupo
- Year: Año de la canción
- Kind of Music: Estilo de música
- Website of the Band / Singer: Web/canal en Youtube del grupo en Internet
2. Song review: Tu opinión de la canción - mínimo 60 palabras.
3. Vocabulary words. 5 palabras o expresiones que has aprendido con esta canción y no sabías antes.
4. LYRICS. Letra de la canción y su traducción al español.
Ejemplo:
My favourite soundtrack "Should I stay or should I go"
Fact file
(Vídeo de la canción)
(Datos de la canción)
Song: “Should I stay or should I go”Band / Singer: The Clash
Country: United Kingdom
Year: 1982
Kind of Music: Punk Rock
Website of the Band / Singer: https://www.theclash.com/
Song review: (Tu opinión de la canción - 60 words)
I like the neverending story song because it's beautiful. But my favourite song is "Should I stay or should I go" because I love rock music. I think the singer is not very good at singing (I think the singer doesn't sing very well) but he is funny. My favourite line is the chorus. I love singing Should I stay or should I go.
I heard that song for the first time in the TV series "Stranger Things", in the season 1, episode 2.
Vocabulary words: (5 palabras o expresiones que has aprendido con esta canción y no sabías antes)
English Word / Expressions
|
Spanish translation
|
1. Should I stay ...?
|
Ø ¿Debería
|
2. Free
|
Ø libre
|
3. ...
|
Ø ...
|
4. ...
|
Ø ...
|
5. ...
|
Ø ...
|
(Letra de la canción y su traducción al español)
Lyrics

...
This indecision's bugging me / esta indecisión me molesta
If you don't want me, set me free / si no me quieres, dejame libre
Exactly whom I'm supposed to be / dígame que tengo ser
Don't you know which clothes even fit me? / sabes que ropa me quedará
Come on and let me know / me tienes que decir
...
(Lectura o parte de la canción cantada)
(Recursos utilizados)
RESOURCESen.wikipedia.org
lyricstraining.com

No comments:
Post a Comment
Hello, good morning! How are you?
I like your post.